引用:
原帖由 200624170631 于 2009-7-10 14:31 发表 
捉虫:辛钘也不打(答)话,只顾埋首舔吃
淫声浪语登(顿)时迸发而出
教(叫)人好不难受
不住价(叫)发出迷人的呻吟
辛钘也不打(答)話 / 不打話:即一語不發。薛仁貴征遼事略:「遼兵對陣,有一遼將出馬,不打話交戰數合。」 水滸傳,第八十四回。只見陣前喊聲又起,報道:「西北上有一彪軍馬,飛奔殺來,並不打話,橫衝直撞,趕入陣中。」
淫聲浪語登(頓)時迸發而出 / 這是很常用的字,莫非兄弟還不曾看過金庸的小說,「登時」和「立時」這等句語,可說處處可見。「登時」有兩種解釋,一解作「當時」,如紅樓夢˙第三十回:「登時眾丫頭聽見王夫人醒了,都忙進來。」。二解作「立刻」,如老殘遊記二編˙第三回:「這一想把我臊的真沒有地洞好鑽下去,那臉登時飛紅,拔開腿就往外跑。」
教(叫)人好不難受 / 教人和叫人相同,也不多作解釋了,兄弟到搜尋網打上「教人」兩字,便知端的。
不住價(叫)發出迷人的呻吟 / 倘若少看武俠或古典小說的朋友,對於這個「價」字的運用,相信會不大了解,乘著這個機會,小弟就解釋一下。其實「價」字除了用於「價錢」外,還可作為助語詞,也就是吳語中的語尾助詞,常附於形容詞之後,用法跟「的」字相當,現常出現於武俠或古代小說。老殘遊記˙第二回:「那荷葉初枯,擠的船嗤嗤價響。」。而「價」也通「地」字,也有加重狀況和氣氛之意,這句「不住價」,便有形容加重狀況之意,即「不住地發出迷人的呻吟。」但寫武俠,自然不能和寫現代小說一樣只用白話,為求文字古雅有味,致會寫成不住價。
[
本帖最后由 潛龍 于 2009-7-10 22:09 编辑 ]