虽然影片并不是基于真实事件改编,但也从近来的历史和高超的德国戏剧传统中获益不少。影片的基调以及处理剧情的手法,都遵循着冷静而客观的惯例,因而可以说《窃听风暴》与去年的《希望与反抗》Sophie Scholl-Die letzten Tage(2005)在风格上非常接近,都同样有着一个强大震撼力的结局。
德文名字叫Leben Der Anderen,Das (看不懂),英文叫The Lives of Others, 从英文直接翻译过来,中文应该叫《别人的生活》,或者为了突出窃听,可以叫做《活人秀》,这些都符合英文名原意。不过实际上中文被翻成了《窃听风暴》,奔着电影会有什么大场面的人一定会失望,而想看看有深度的电影的人往往一看到这个题目就滤过不计了。